<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: The Bound (Part One)</title>
	<atom:link href="http://yinnopiano.com/2010/03/01/the-bound-part-one/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://yinnopiano.com/2010/03/01/the-bound-part-one/</link>
	<description>So much to procrastinate, not enough anime!</description>
	<lastBuildDate>Sat, 12 May 2012 12:26:56 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
	<item>
		<title>By: Dustin</title>
		<link>http://yinnopiano.com/2010/03/01/the-bound-part-one/comment-page-1/#comment-2045</link>
		<dc:creator>Dustin</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 07 Mar 2010 21:45:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://yinnopiano.com/?p=1258#comment-2045</guid>
		<description>@Rayjo

Lol, wow I&#039;ve never seen that show, but I might have to start.

@Keiri

Thanks for reading it and your positive comments :). On your first one I was doubling it up for the absurd humor. It looks like it might not have worked out like I wanted it too though so I might have to change it at some point.

Hmm you might be right about the snapped out of it, but the narrator of this story seems to use a lot of insane narrations to describe situations so I don&#039;t think it&#039;s too bad. Still it&#039;s something to watch out for and thanks for pointing it out :). I don&#039;t mind you pointing that stuff out at all :).</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@Rayjo</p>
<p>Lol, wow I&#8217;ve never seen that show, but I might have to start.</p>
<p>@Keiri</p>
<p>Thanks for reading it and your positive comments :). On your first one I was doubling it up for the absurd humor. It looks like it might not have worked out like I wanted it too though so I might have to change it at some point.</p>
<p>Hmm you might be right about the snapped out of it, but the narrator of this story seems to use a lot of insane narrations to describe situations so I don&#8217;t think it&#8217;s too bad. Still it&#8217;s something to watch out for and thanks for pointing it out :). I don&#8217;t mind you pointing that stuff out at all :).</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Keiri</title>
		<link>http://yinnopiano.com/2010/03/01/the-bound-part-one/comment-page-1/#comment-2041</link>
		<dc:creator>Keiri</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 06 Mar 2010 12:49:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://yinnopiano.com/?p=1258#comment-2041</guid>
		<description>Hope you wouldn&#039;t mind me having digested this installment and commenting.  :D

First of all, fascinating read! I&#039;ve liked your style of story-telling since reading &quot;Thread&quot; in how you jump straight into a situation instead of going through the conventional &quot;Once upon a time, there was a xxx&quot; and also the fact that you established the characters as well as their outward personalities in a straightforward manner. This introduction has a very contemporary feel to it, which makes it fresh to read.

There were a couple of tiny, tiny, tiiiiny parts which felt a bit odd to read for me such as
&lt;blockquote&gt;Ursan opened one eye to alert Paulis to the gravity of the situation.

“Paulis, I don’t think you’re aware of the gravity of the situation,” said Ursan.&lt;/blockquote&gt;
Reading &quot;gravity of the situation&quot; twice almost successively felt slightly strange unless it was a deliberate sense of humor on your part.  ;)

&lt;blockquote&gt;Ursan briefly wondered about the mysterious thing Nadia needed to find him for but quickly &lt;strong&gt;snapped out of it&lt;/strong&gt;&lt;/blockquote&gt;
Hmm... Perhaps it&#039;s just the way I&#039;ve been taught English but &quot;snapped out of it&quot; felt somewhat like a phrase one normally uses in a character&#039;s speech rather than the narrative part of the novel. Oh well, it&#039;s just me I guess.

Hope you wouldn&#039;t mind me pricking at these. Overall, it&#039;s great stuff. I envy and admire people who can write good fiction like this.  ^__^</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hope you wouldn&#8217;t mind me having digested this installment and commenting.  :D</p>
<p>First of all, fascinating read! I&#8217;ve liked your style of story-telling since reading &#8220;Thread&#8221; in how you jump straight into a situation instead of going through the conventional &#8220;Once upon a time, there was a xxx&#8221; and also the fact that you established the characters as well as their outward personalities in a straightforward manner. This introduction has a very contemporary feel to it, which makes it fresh to read.</p>
<p>There were a couple of tiny, tiny, tiiiiny parts which felt a bit odd to read for me such as</p>
<blockquote><p>Ursan opened one eye to alert Paulis to the gravity of the situation.</p>
<p>“Paulis, I don’t think you’re aware of the gravity of the situation,” said Ursan.</p></blockquote>
<p>Reading &#8220;gravity of the situation&#8221; twice almost successively felt slightly strange unless it was a deliberate sense of humor on your part.  ;)</p>
<blockquote><p>Ursan briefly wondered about the mysterious thing Nadia needed to find him for but quickly <strong>snapped out of it</strong></p></blockquote>
<p>Hmm&#8230; Perhaps it&#8217;s just the way I&#8217;ve been taught English but &#8220;snapped out of it&#8221; felt somewhat like a phrase one normally uses in a character&#8217;s speech rather than the narrative part of the novel. Oh well, it&#8217;s just me I guess.</p>
<p>Hope you wouldn&#8217;t mind me pricking at these. Overall, it&#8217;s great stuff. I envy and admire people who can write good fiction like this.  ^__^</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Rayjo</title>
		<link>http://yinnopiano.com/2010/03/01/the-bound-part-one/comment-page-1/#comment-2037</link>
		<dc:creator>Rayjo</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 05 Mar 2010 06:04:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://yinnopiano.com/?p=1258#comment-2037</guid>
		<description>http://www.youtube.com/watch#!v=TwfsYIvnzhg&amp;feature=related</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.youtube.com/watch#" rel="nofollow">http://www.youtube.com/watch#</a>!v=TwfsYIvnzhg&amp;feature=related</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Rayjo</title>
		<link>http://yinnopiano.com/2010/03/01/the-bound-part-one/comment-page-1/#comment-2027</link>
		<dc:creator>Rayjo</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 04 Mar 2010 05:22:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://yinnopiano.com/?p=1258#comment-2027</guid>
		<description>Irresponsible Captain Ursan.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Irresponsible Captain Ursan.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Dabookman</title>
		<link>http://yinnopiano.com/2010/03/01/the-bound-part-one/comment-page-1/#comment-2005</link>
		<dc:creator>Dabookman</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 02 Mar 2010 09:29:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://yinnopiano.com/?p=1258#comment-2005</guid>
		<description>Haha cool, looking forward to it.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Haha cool, looking forward to it.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

